Fri. May 3, 2024
ћирилица /latinica

Pale: Predstavljen roman „Srpsko srce Johanovo“

Izvor: Srna

Na Palama je sinoć predstavljen roman Veselina Dželetovića „Srpsko srce Johanovo“, zasnovan na istinitoj priči o trgovini organima otetih Srba na Kosovu i Metohiji i potresnom svjedočanstvu o mučenju i ubistvima Srba u ozloglašenoj „žutoj kući“ u Albaniji.

Riječ je o Nijemcu kojem je presađeno srpsko srce. Autor romana lično je upoznao Johana, kome je presađeno srce Jovanovo, a koje je kupio na crnom tržištu organa da bi preživio.

Dželetović je rekao novinarima da je 2004. godine na jednom groblju upoznao čovjeka koji nosi srce Jovana i saznao za nevjerovatnu priču.

On je naveo da je Nijemac poslije uspješne transplantacije počeo da ima čudne snove, da sanja nepoznate predjele, ljude i čovjeka sa kapom, prevrnuti čamac i shvatio da mora pronaći onoga ko mu je spasio život.

Dželetović je rekao da je jedan od koordinatora humanitarne organizacija koja se bavi donacijama i donatorima van legalnih tokova dao Johanu ime i prezime Srbina sa Kosova i Metohije.

„Nemac je došao na Kosovo i Metohiju da finansijski pomogne porodicu čovjeka čije srce nosi. Znao je njegovo ime i prezime, ali nije znao sve detalje. Naši stradalnici koji su kidnapovani bili su primorani da potpišu neke papire kao donatori organa“, priča Dželetović.

Prema njegovim riječima, kada je Nijemac došao da im da pare, tada je vidio dijete čovjeka čije je srce nosio.

„Taj susret je bio potresan. Johan je primetio mališana u dvorištu koje je ograđeno bodljikavom žicom. Na metar od njega šavovi od operacije su hteli da popucaju, srce iskoči. Da li je srce prepoznalo dete, ili neka njegova autosugestija ili Božija promisao, mi to nikada nećemo saznati, a od toga momenta Nemac dobija neobjašnjiv podvig da vidi mališana“, naveo je Dželetović.

On je rekao da je u toku tri godine dolazio više puta na prostor Kosova i Metohije samo da vidi dječaka, ali kada je njegova majka izvršila samoubistvo, Johan je dobio neobjašnjiv poriv da usvoji dječaka, što je uspio kada je prešao u pravoslavlje.

Dželetović je naveo da ova potresna priča ima i dobar kraj za mališana, koji je zavolio Nijemca.

„To je priča koja možda, sada kada se snimi i svetski film, može pokrenuti mnoga pitanja šta se stvarno dešavalo na prostoru Kosova i Metohije. Knjiga nas brani na najbolji mogući način, jer u svim filmovima, knjigama Zapada mi Srbi smo opisani kao loši momci“, istakao je Dželetović i naglasio da su Srbi narod koji ima veliku dušu.

Promociju romana organizovalo je Pravoslavno humanitarno udruženje „Sveti Sava“ sa Pala u saradnji sa Kulturno-sportskim centrom Pale.

Roman je doživio više od 20 izdanja i preveden je na 12 jezika.

©citajfilter.com 2019-2023 * Osnivač i izdavač: Centar media d.o.o. * Glavni i odgovorni urednik: Mira Kostović * Kontakt: citajfilter@gmail.com