Tue. Aug 3, 2021
ћирилица /latinica

Na Filozofskom fakultetu održan istorijski čas „Hirošima i Nagasaki“

Autor: FILTER/D.L.

Na Filozofskom fakultetu Pale, danas je održan onlajn istorijski čas „Hirošima i Nagasaki“. Centralni dio događaja obilježili su predavanje profesora Fumihika Jošide i svjedočenje Keiko Ogure, preživjelog svjedoka atomskog napada na Hirošimu.

Ognjen Kurteš, prodekan za nauku Filozofskog fakulteta u Palama, istakao je da je ovo prvi put u istoriji Filozofskog fakulteta da se organizuje jedan ovako važan istorijski događaj. On je dodao da je današnje predavanje od velikog značaja jer će studenti imati priliku da čuju svjedočenje gospođe Keiko Ogura, preživjelog svjedoka atomskog napada na Hirošimu.

„Današnji događaj istovremeno predstavlja i istorijski čas i istorijski događaj. Značaj je veliki zato što ćemo danas imati priliku da čujemo svjedočenje preživjelog svjedoka atomskog napada na Hirošimu. To će biti važno za sve naše studente, a posebno za studente istorije“, rekao je Kurteš.

On je izrazio očekivanja da će ovaj istorijski čas otvoriti i pospiješiti saradnju između Univerziteta u Istočnom Sarajevu i Univerziteta u Japanu.

„Dosadašnja saradnja je bila veoma skromna. Ona je bila više deklarativna, međutim, zahvaljujući naporima ambasade BiH u Japanu, u ovom trenutku se potpisuju sporazumi o intenziviranju saradnje i sigurni smo da će u narednom vremenu ta saradnja biti znatno bolja“, dodao je Kurteš.

Siniša Berjan, ambasador BiH u Japanu istakao je da svi događaji koji su se odigrali u Drugom svjetskom ratu treba da budu podsjetnik o očuvanju mira kao najveće dragocjenosti. On je dodao da napad na Hirošimu i Nagasaki predstavlja potresnu istorijsku lekciju iz koje čitav svijet može učiti o značaju poštovanja i očuvanja mira.

„Velika je čast govoriti na ovome času ovim povodom. Mislim da smo svi svjesni značaja događaja koji se desio u avgustu 1945. godine u Hirošimi i Nagasakiju, kao i posljedica koje je ostavio tom području. Srbi su doživjeli slične tragedije, u drugačijim okolnostima, u Republici Srpskoj i Bosni i Hercegovini. O tome se priča godinama nakon tih događanja, tako da smatram da je od velikog značaja i održavanje ovoga časa kako bi se pričalo o događajima u Hirošimi i Nagasakiju. Smatram da je velika čast da kao Srbin pričam na istorijskom času o Hirošimi i Ngaasakiju, jer na taj način odajem poštovanje svim žrtvama Hirošime i Nagasakija, ali i onima postradalim Srbima u Drugom svjetskom ratu“, dodao je Berjan.

On je rekao da su nada i mir duboko utkane u naše nacije i da predstavljaju korijen poštovanja različitih ličnosti, naroda i kultura.

„To treba da bude misija svih nas, koji smo preživjeli slične napade bombama, da izvršimo promjene i to nikada više ne dozvolimo. Mi smo shvatili vrijednost mira, a gradovi poput Hirošime i Nagasakija određuju vrijednost, velikodušnost i trajnost mira. Oni su sada gradovi bogate kulture i prosperiteta“, rekao je Berjan.

Organizatori istorijskog časa su Univerzitet u Nagasakiju, Memorijalni muzej mira u Hirošimi, Univerzitet u Istočnom Sarajevu i Univerzitet u Banjaluci, uz podršku Ambasade Bosne i Hercegovine u Japanu.

Filter 2019