На Филозофском факултету одржан историјски час „Хирошима и Нагасаки“

Аутор: ФИЛТЕР/Д.Л.

На Филозофском факултету Пале, данас је одржан онлајн историјски час „Хирошима и Нагасаки“. Централни дио догађаја обиљежили су предавање професора Фумихика Јошиде и свједочење Кеико Огуре, преживјелог свједока атомског напада на Хирошиму.

Огњен Куртеш, продекан за науку Филозофског факултета у Палама, истакао је да је ово први пут у историји Филозофског факултета да се организује један овако важан историјски догађај. Он је додао да је данашње предавање од великог значаја јер ће студенти имати прилику да чују свједочење госпође Кеико Огура, преживјелог свједока атомског напада на Хирошиму.

„Данашњи догађај истовремено представља и историјски час и историјски догађај. Значај је велики зато што ћемо данас имати прилику да чујемо свједочење преживјелог свједока атомског напада на Хирошиму. То ће бити важно за све наше студенте, а посебно за студенте историје“, рекао је Куртеш.

Он је изразио очекивања да ће овај историјски час отворити и поспијешити сарадњу између Универзитета у Источном Сарајеву и Универзитета у Јапану.

„Досадашња сарадња је била веома скромна. Она је била више декларативна, међутим, захваљујући напорима амбасаде БиХ у Јапану, у овом тренутку се потписују споразуми о интензивирању сарадње и сигурни смо да ће у наредном времену та сарадња бити знатно боља“, додао је Куртеш.

Синиша Берјан, амбасадор БиХ у Јапану истакао је да сви догађаји који су се одиграли у Другом свјетском рату треба да буду подсјетник о очувању мира као највеће драгоцјености. Он је додао да напад на Хирошиму и Нагасаки представља потресну историјску лекцију из које читав свијет може учити о значају поштовања и очувања мира.

„Велика је част говорити на овоме часу овим поводом. Мислим да смо сви свјесни значаја догађаја који се десио у августу 1945. године у Хирошими и Нагасакију, као и посљедица које је оставио том подручју. Срби су доживјели сличне трагедије, у другачијим околностима, у Републици Српској и Босни и Херцеговини. О томе се прича годинама након тих догађања, тако да сматрам да је од великог значаја и одржавање овога часа како би се причало о догађајима у Хирошими и Нагасакију. Сматрам да је велика част да као Србин причам на историјском часу о Хирошими и Нгаасакију, јер на тај начин одајем поштовање свим жртвама Хирошиме и Нагасакија, али и онима пострадалим Србима у Другом свјетском рату“, додао је Берјан.

Он је рекао да су нада и мир дубоко уткане у наше нације и да представљају коријен поштовања различитих личности, народа и култура.

„То треба да буде мисија свих нас, који смо преживјели сличне нападе бомбама, да извршимо промјене и то никада више не дозволимо. Ми смо схватили вриједност мира, а градови попут Хирошиме и Нагасакија одређују вриједност, великодушност и трајност мира. Они су сада градови богате културе и просперитета“, рекао је Берјан.

Организатори историјског часа су Универзитет у Нагасакију, Меморијални музеј мира у Хирошими, Универзитет у Источном Сарајеву и Универзитет у Бањалуци, уз подршку Амбасаде Босне и Херцеговине у Јапану.

Filter 2019